伏魔传108魔星与安史之乱[请协助翻译!]_第十八回 没有杞人忧天的反抗(18-7) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   第十八回 没有杞人忧天的反抗(18-7) (第1/1页)

    钢先回答道:

    「那是不会答应的。那家伙,如果不能实现自己的愿望,就会选择Si亡。他有这样的眼睛。」

    「那嚒,让他Si了就好了,你一定会被盯上的。」

    「听好了,我想说的是。」

    钢先用粗暴的语气说道:

    「如果想杀的话,就你们自己做。为什麽让我做?」

    liuhe慧nV和九天玄nV後退道:

    「那是因为……如果我们夺走了人类的生命,就会受罪。」

    liuhe慧nV战战兢兢地回答,钢先的目光更加锐利了。

    「喂喂喂,人界也有法律啊。如果杀了吴文荣,我被牢房抓了怎麽办?想法是太荒谬了。」

    钢先斩钉截铁地说道:

    九天玄nV皱着眉头劝告道:

    「钢先,说话要注意。我们是英贞童nV的代理。所有的对话都要报告。」

    但是,钢先并不害怕道:

    「那就更进一步,跟英贞童nV说吧。如果有意见的话,就给我好好的安排。明明是扔圆圈的,却只讲究面子。」

    钢先的气势简直不可捉m0。姐妹们低着头不说话了。

    「别忘了,我不是因为喜欢才收星的。而且,吴文荣虽然不是我的夥伴,但也没有怨恨。不要随意地纠缠,太麻烦了。」

    接着把流星锤的铁球扔回去,走了起来。他道:

    「我们要在这北边的亥卫山集合。过几天再来看看。再见。」

    接着,在离她们很远的地方,吐出了最後的嘟哝道:

    「虽然不得要领,但态度却很大。神什麽的,不应该遇到的。」

    日文原文

    「それは応じないだろう。あいつは、自分の望みが果たせないならSiを选ぶ。そういう目をしていた」

    「だったら、Siなせればよかった。あなたは必ず狙われるわ」

    「いいか、俺が言いたいのは」

    钢先は口调を荒げた。

    「杀したいなら、自分でやれってことだ。なぜ俺にさせる?」

    liuheと九天は、気圧されて後ずさる。

    「それは……私たちが人间の命を夺ったら、罪を受けるから」

    liuheがおずおずと答えると、钢先の眼光が更に鋭くなった。

    「おいおい、人界にも法があるんだぜ。呉文荣を杀して、俺が役所に捕まったらどうする。考えが杜撰だぞ」

    钢先はきっぱりと言った。

    九天が、眉をひそめて忠告する。

    「钢先、言叶には気をつけてください。私たちは、英贞童nV様の代理で来ています。やりとりは全て、报告しなくてはなりません」

    しかし、钢先は怯まない。

    「じゃあ尚更、英贞さんに言っとけ。文句があるなら、ちゃんとした段取りを持ってこいってな。丸投げしてるくせに、面子だけはこだわりやがって」

    钢先はつかみかからんばかりの势いである。姉妹は、俯いて黙ってしまった。

    「忘れないでくれ。俺は、好きで収星なんかやってるんじゃない。それに、呉文荣は味方じゃないが、恨みもない。无造作に络んでややこしくするな」

    そして流星锤の鉄球を投げて返し、歩き出した。

    「俺たちは、この北の亥卫山に集まることになっている。何日かしたら来てみてくれ。じゃあな」

    そして、彼nVたちからかなり远ざかったところで、最後の呟きを吐き出した。

    「要领が悪いくせに态度だけはでかい。神なんて、遇ってみるもんじゃないな」

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章